martes, 1 de abril de 2008

Diccionario Hurdano

EL HABLA DE LAS HURDES: PRÓLOGO.

Muchas de las palabras del habla que vulgarmente se utiliza en Las Hurdes coinciden con las de otros pueblos y lugares de la geografía vulgar del castellano, y por tanto proceden de palabras castellanas, debido a:

a) Pérdida de la "D" sorda intervocálica al final de la palabra ( perdío = perdido, abrasá = abrasada, colaero = coladero, envasaol = envasador...).

b) Pérdida de la "R" final ( pagaó = pagador, ayé = ayer...).

c) Cambio de "R" final por "L" ( pagaol = pagador, envasaol = envasador, ayel = ayer, colaol = colador...).

d) Cambio de las vocales abiertas ( E - O ) por vocales cerradas ( I - U ), principalmente al final de palabra ( palu = palo, negru = negro, aparentí = aparente, entonci = entonces, amuniacu = amoníaco, próximamenti = próximamente... ).

e) Cambio de la vocal cerrada "U" por la vocal abierta "O" (abondar = abundar, abondante = abundante...). Este caso no es muy frecuente.

f) Cambio de "C" por "G" ( alagrán = alacrán ) o de "D" por "L" ( ataúl = ataúd ).

g) Cambio de la terminación -OR por la terminación -OL ( operadol = operador, trabajadol = trabajador...).

h) Cambio de la terminación -AR por la terminación -AL ( olival = olivar, castañal = castañar...).

i) Cambio de la terminación -ADA po -A ( otoñá = otoñada, comprá = comprada, arcá = arcada, abarcá = abarcada...).

m) Cambio de la terminación -UDO por la terminación -Ú o -ÚO ( orejú = orejúo = orejudo, cabezú = cabezúo = cabezudo...).

k) Cambio de la letra "X" por la letra "S" ( osígeno = oxígeno, ósido = oxido, osear = oxear o espantar las gallinas...).

l) Adición de alguna letra en posición intermedia de la palabra ( albarca = abarca, asín = así, asina = así, angallas = agallas, asín = así.

m) Supresión de alguna letra ( praticante = practicante, aujero = agujero, aurel = laurel, alfoja = alforja, andalias = sandalias, antigo = antiguo, anque = aunque...).

m) Supresión de la letra "B" delante de consonate ( ojeto = objeto, osequiar = obsequiar, oservar = observar...).

n) Supresión de la letra "B" en el prefijo AB- ( áside = ábside, asolución = absolución, asoluto = absoluto...).

o) Supresión de "D" final ( verdá = verdad, maldá = maldad, voluntá = voluntad, necedá = necedad...).

p) Anteposición de prefijos, como AL- ( almugre = mugre ).

q) Adición de la letra "A" en posición inicial de la palabra ( abajar = bajar, ocostipar = costipar, agatear = gatear, aluego = luego...).

r) Aspiración de la "H" en la pronunciación y cambio por la "J" en la escritura ( jumo = humo, jeder = heder, jiguera = higuera...).

s) Formación de diminutivos añadiendo el sufijo -INO ( poquino = muy poco, delgadino = delgaíno = muy delgado, chiquino = muy pequeño ).

t) Muchos vocablos son los mismos del castellano, pero con ligeras modificaciones en la pronunciación.

NOTAS FINALES

La ortografía de algunas palabras que no tienen su correspondiente en castellano no está clara o al menos resulta dudosa. Cuando no sabemos si la palabra se escribe con B o con V, con H o sin H, con Ll o con Y, con C-Q-K..., optamos por reflejar las dos formas en el listado de palabras ordenadas alfabéticamente ( verbajo-berbajo, bilorto-vilorto...).

La mitad de las palabras usadas antiguamente se han perdido o tienen un uso muy escaso, sobre todo la terminología relacionada con faenas de campo y tareas de elaboración artesanal de objetos, hoy desaparecidas, y que antiguamente tuvieron gran arraigo en la comarca ( como el tratado y cultivo del lino). Muchas de ellas se utilizan sólo en las alquerías más retiradas y pequeñas, y otras muchas tienen su ámbito de uso restringido a una minoría de población de edad muy avanzada, que ha mantenido escasos contactos con poblaciones del mundo exterior.

Por otro lado han surgido expresiones vulgares de modernas palabras castellanas, relacionadas con el auge de las nuevas tecnologías y los avances de los diferentes campos de las ciencias, que aquí aparecen adaptadas a las antiguas formas que más se le parecen en la morfología de la palabra o en su forma de pronunciación.

En numerosas ocasiones se usan diferentes formas o expresiones para designar al mismo objeto, dependiendo de la zona ( bullaraca = monagalla = bullácara = agalla del roble).

José Luis Sánchez Martín - Sauceda


¡JIGA!.........................................................................Expresión para dar envidia.

¡NO ACIHTA!.............................................................No encaja algo en su sitio.

¡PUMBA!.......................................................Onomatopeya de golpe.

A

A JINCHAPELLEJU……………………………….Sin medida, hasta hartarse.

A LA UÑA……………..Inmediatamente, sin esperar.

a las que se le añade pan y calabaza.

AGUJALEH………………………………………...…Ojales.

AJORRAO……………………………………..………..Los pantalones bajados.

AJOTAR…………………………………….Azuzar los perros.

AL AGUARDU…………………………………...………Al acecho, esperando.

AL VENTOLÓN ……………………………….…Hacer algo a ver lo que pasa.

algo.

ALUMBRAURA……………………………..………………………Borrachera.

AMACHANBRAU…………………………………………...Fijo, sujeto a algo.

ANTECINU……………………………………………Antes, hace poco tiempo.

ANTRUEJAU………………………………………………………..Disfrazado PIALVILLA…………………………………………..………………..Garduña.

APAPAR…………………………………………...…Atrapar.

APATUHCAR……………………....…Coger con avaricia.

AQUÍ ATRÁ……………………………..………………………Hace unos días.

ÁRDIGA………………..Mujer hacendosa y trabajadora.

ARREATAR................. Liar o enrollar en torno a algo con cuerdas, cintas. telas o hilos.

ARREGAÑO……………………………………..…Rabia, indignación.

ARREATÁ, ARREATAO, ARREATÁU: liado, enrollado en torno a algo (p.p. de arreatar).

ARREPAÑAR…………………..…………………………Recoger un producto.

ARZUELO……………………….…………………Trampa para cazar perdices.

ASURA………………………………………………….Picor, comezón.

ATASAJAO……………………………………………Producto pasado.

ATOPAR..........Encontrase con alguien o con

AZOTEARSE…………………………………..…Juntarse.

B

BAJE…………………………………...Pulmón de los cerdos.

BARDINO………………………………………………………………Travieso.

BATACAZO………………………………………..………………Golpe fuerte.

BERRIONDO………………..………..en celo.

BOJEROH………….Chorizos con trozos de ternillas, carne dura, etc.

BURANCAH………...…Ventanas pequeñas en la vivienda tradicional hurdana.

BURRANQUINO………………………………………………...……Cría de asno.

C

CA VENCÍO.....Cada tiempo estipulado.

CACHUPINOSO....Tiempo revuelto.

CAGARRIA……………………………………..……Diarrea.

CANCHERÓN……………………………………………………..Roca grande.

CARAVAH…………………………………………………Leña seca y delgada.

CARGUJU.........Carga no muy abundante.

CHAPALLAL………………....Terreno pantanoso, charco.

CHAPALLO………………………………..…………………………..Barrizal.

CHÍCHARE……………………………………….Judía pequeña y de baja calidad.

CHIHQUERO………………………………………………………….Mechero.

CHORIZA/ Embutido hecho con tripas de cerdo, más sabrosas que los chorizos.

CHORRITUERO………………………………………….………Cascada de agua.

CHOTO………………………………………...……………………………..Zurdo.

CHURRAO……………………………………………………………...…..Tostado.

COGER…………………………………………….……Cubrir el macho a la cabra.

COHCARRIO………………………………..…Roña.

COLCHONAZOH………………..…….Golpes, especialmente con una pelota.

CORTEJÓN…………………………………………………..…….Bancal, cantero.

CORTINÁ……………………………………………………Huerto junto a la casa.

CUAJARANGÓN……………..Persona que quiere aparentar más de lo que es.

CUCA…………………………………..…………………….Vulva de la mujer.

CULEBRILLA………………………...……Relámpago.

D

DE JOQUE………………………………….………………..De regalo, gratis.

DEJACIONEH........................................................Cosas que se dejan de hacer.

del horno doméstico.

DESTRAL…………………..Herramienta cortante para mondar.

E

ECHAR UNA FIRMA…………………………………...…Remover el brasero.

EHCAMBRIO…………………....Animal o persona sucia y delgada.

EHCARAPUCHÁ………………………Quitar la cascarilla a las castañas . secas, quitar el carapucho a las bellotas.

EHCARDAO…………………………………....Estar sin dinero, escarmentado.

EHGARAMOCHAO…………………………..…………….Con la piel herida.

EHÑUCARSE......Romperse.

EHQUINCHONÁ…………………….……………..Peña con muchos salientes.

EHTAR FORAHTERU....Estar de viaje.

EHTRONCHAÍTU……………………………….……Muy roto, muy cansado.

EJARRAPERALEH……………………………………...…..Desgraciado, pelanas.

EL CUEZU………………………………Lo realmente importante de un asunto.

EMPREHTÁ………………………………….…………………………Prestar.

EN CUANTI………………………...….Cuando, desde el mismo momento que.

ENDINO......A propósito, al instante.

ENFARRUHCARSE………………………..…………Oscurecerse el tiempo.

ENJARALSI…………...………….Envenenarse el ganado con la flor de la jara.

ENJISTAR....Poner algo con fuerza.

ENTRERMANU………………….………………………………..Hermanastro.

ENTRESACAERA…………...……………………………………..Mondadera.

ENTRIPAU…………………….……………………Disgusto, dolor de vientre.

ENTRIZALSI…………………………….…………………..Entallarse en algo.

ENVERIJALSI……………………………………………………….Encogerse.

G

GAMBERRIA…………………………………………………..Dolores raros.

GARRANCHA…………………………………...……………Gancho, garfio.

GUACHARROH……………Como se conoce a los hurdanos en algunas zonas.

GUALDRAMILLAO…………………………...…………….Roto, deshecho.

GUZPETO……………….…Interesado en algo que no es de su incumbencia.

H

HONDÓN…………………………………………………………………..Hoyo.

J

JABELGAR……………………………………..…………….Blanquear una pared.

JARRAMPO………………………………………………...…………Apenas.

JARRANCHO……………..………………..Trozo de madera metido en la piel.

JARTÁ……………………………………...…………………………..Hartazgo.

JENDÍO………………………………………………..Hendido, agrietado, roto.

JERINGA………………………………………………….Dulce típico hurdano.

JOGARRA……………………………….……………………….Seta venenosa.

JOGUEL…………………………………………………....Soga pequeña, vencejo.

JORIHCANA………………………..…Cabras con pintas blancas en las orejas.

JUMERA……………………………………………………………..Borrachera.

JUPAL………………………………………………………Azuzar a los perros.

JURRIÑO………………………………Aprovechado.

L

LA BEHTIA……………………………La caballería.

LA MONDONGUERA……………………..Celebración de la Inmaculada . Concepción –La Pura-, el día 8 de diciembre.

LAMBEURA…………………………….……………………………Lamedura.

LANCHÓN......Piedra pesada, larga y plana.

LAVUZÓN…………………………..……….La acción de lavarse rápidamente.

LOBARDÚAH……………………………………………Las cabras más malas.

LOBAT………………...………..Sucio, usado.

LOH CAIUH…………………………………...………….Las contribuciones.

LUÉNTRIGA……………………………………….……………………Nutria.

M

MACHO COJÚ…………………..……….Macho cabrío dejado para semental.

MALDITU (“No había malditu el…”)………………………..……Nada, ni uno.

MANIJA………………….….Guante de cuero usado en la siega.

MANIJERO…………………..…Jefe de la cuadrilla de segadores.

MARÍA……………………………..………..Mantis religiosa.

MARIOJA…………………………………………..Hojas secas de las madroñeras.

MARPESÁ………………….…Levantarse cansado por influencia de las brujas.

MARRANA…………………………………………………………...Tocino fresco.

MECIO………………………………………………….Comida de los cerdos.

MELUCA………………………………..…………………….Lombriz de tierra.

MENGA………………………………………………………...…Bruja hurdana.

MOJIQUE……………………………………………..……Hombre de poca altura.

molesta.

MOLLI, MOLLI…………………………Lluvia muy fina, casi imperceptible.

MONINO…………………………………………………………Flor del brezo.

MORCILLA GORRINGERA……………Las hechas con la sangre del cerdo

MORFÍA………………………………………………………..…Cazuela de barro.

Ñ

ÑUO………………………………………………………………………Nudo.

P

PAGAMENTUH......Impuestos.

PAÍ………….En ningún lugar determinado, por ahí

PALOMILLA……………………………...………………..Páncreas del cerdo.

PAPAO……………………………………………………………………....Bocado.

PEGAR EN (un lugar)………………….……………….Llegar a cierto sitio.

PEGUJAL………………………...Hacienda o porción rústica del patrimonio.

PEHCAR (alguna cosa)……………………..………………Coger, entender.

PELLEJA……………………………………………………………Borrachera.

PITOCAH…………………………..Cabras pequeñas y poco desarrolladas.

PONER SENTÍO………………………………….…………..Poner atención.

PREGUNTA……………………………………………..……Demanda de algo.

R

RAIGÓN……………………………………….Raíz gruesa para ser quemada.

RAMAJAL…………………………Lugar de muchos arbustos para el pastoreo.

RECALCONEH…………………………….………….Machaduras en los pies.

REFILERA……………………………………………..….Hilera, cola de gente.

REGOJITU………………………………...…Trozo pequeño.

REGOLEZA……………………………………………..…Satisfacción.

REJILÓN………………………………………………………………Temblor.

REJINCHOH……………………………………………..……..Gritos agudos.

REMOHTONA………………………….………………..Comida pasada y fría.

REMPUJAR…………………………………………..………………..Empujar.

RONCHÓN……………………………………….Moratón.

S

SAJUNTA…………………….…Lugar donde se juntan dos corrientes de agua.

SENARA………………………………………………………...……Cosecha.

SOPLÍO (“En un soplío”)……………………………………...…En un instante.

T

TANTARANCHUELA………………………………………………..Tarántula.

TECEOR…………………………………………..…………………….Tejedor.

TEMPLÁ………………………….……………..Haber comido mucho de algo.

TENDERIQUI………………………....Tenderete, puesto de venta al aire libre.

TINAU…………………………………………………………Caseta de campo.

TINERA……………Cada una de las tres piedras maestras que forman la boca

TINGUI RINGUI....Sonido o acción continua y

TITARRATA…………………………………..……Cabra de poca teta.

TOLLINA……………………………………..…………………………..Paliza.

TRACAMUNDEAR……………………………...…….Confundir, equivocar.

TRAHMAYU…………………………………….……………..Red para pescar.

TUPITANGA……………………...……..Hartazgo.

TURULILLO……………………………...…Dulce, golosina.

U

USURA………………………………………………………...…………Picor.

V

VEJIGONES…..Embutidos que se hacen con las tripas más anchas del animal.

VERRIONDO/A………………………………………………..Animal en celo.

Z

ZAJURIL………………………………………………………….….Curandero.

ZUGAR……………………………………………….………….Chupar líquido.

No hay comentarios: